well, my version of the game is the spanish one, but then i bought the french version and i have play with the english one too. I think it would be interesting if we posted the quotes concercing cloud and aeris in all the versions we know, because the truth is the meaning changes a lot from a version to another!
I will tell you the ones i remember in this moment, please, if you have played the game in other version or you know more quotes, post them there!
1) spanish version ( after cloud and aeris escaped in the church, in the cd 1)
Aeris: wait, wait me!
Cloud: ( he stoped)
Aeris: cof, cof...dont...leave me....
Cloud: curious..i though you were made to be in soldier...
Aeris: you are terrible!
( blab blab bla)
Aeris: come on, move! ( after she tell him if he had ever been in soldier)
2) french version:
Aeris: ( the same)
Cloud: is rare...i thought yo were made to be in soldier.
Aeris: ouch, you can be so terrible sometimes!
( they laugh)
Aeris: lets go bodiguard!
*************
Spanish version :
Elmira: ( to cloud in he house): i dont know how to say thisbut.. you will leave now? without telling aeris....soldier...the last thing aeris need is to be hurt again
French version: i dont know how to say this but....you will levae this night? without telling aeris...The Soldiers....the last thing aeris need is to have her heart broken again...
*************************
(gold saucer, the second time)
Spanish version:
Aeris: toc, toc. ey, ey
Cloud: what happens?
Aeris: do you want to go out with me?
Cloud: what?
Aeris: a date! or have you never bee in one?
French version:
Aeris: toc, toc. he, he
Cloud: what happens?
Aeris: do you want to go out with me?
Cloud: what?
Aeris: a date...or do you have already one with another person?
*********************************************
(( i will put more)) :cleris:
This is interesting. :D
So which languages are close in translation to the Japanese version?